Analogies exist to convey information. But too often all they do is add rhetorical flourish. For an analogy to have power there needs to be a genuine mapping of the structure of the source and target. And perhaps more crucially your target audience needs to understand the structure of the source well enough to map it onto the target. You can’t get insight from a foundation of nothing.
A story in The New York Times suggested to me one avenue by which to communicate the particular nature of the relations in Syria between ethno-linguistic groups. Syrian Children Offer Glimpse of a Future of Reprisals:
The roots of the animosity toward the Alawites from members of Syria’s Sunni Muslim majority, who make up about 75 percent of the population, run deep into history. During the 19th-century Ottoman Empire, the two groups lived in separate communities, and the Sunni majority so thoroughly marginalized Alawites that they were not even allowed to testify in court until after World War I.
As has been noted elsewhere the Alawite identity as Shia Muslims is to some extent an artifact of modern circumstances (i.e., the alliance with Iran which dates back to the 1970s). But, it does …