Understanding across cultures

Understanding across cultures

One of the non-science aspects of this weblog which I’ve been addressing over the past 10 years is attempting to get a grip upon cultural variation. There are two major dimensions in terms of the problem. One is positive, in that people don’t really have a good sense of cultural variation. This is simply a function of stupidity, or ignorance. In the latter case the primary problem is that the media and public intellectuals aren’t very good at concisely transmitting information (I don’t expect normally curious people to pick up ethnographic or historical monographs). For example, “elite” publications like Slate routinely flub facts which could be confirmed via The World Book Encyclopedia, such as whether Iran is an Arab country. Sometimes the confusions are more obscure, but nonetheless misleading. In 2004 I slammed an Iranian American writing for Slate (this publication deserves to be picked on because of its quasi-New Yorker superiority; it’s a “smart” webzine which doesn’t live up to its own billing too often in substance if not style) for asserting that Iran’s Islamic history has been predominantly a Shia one. Going back to that 2004 post, I realized now that it was written by

Razib Khan